Językowe łamańce po polsku

Zanim rozpoczniesz zadanie, wykonaj krótką rozgrzewkę buzi i języka. Znajdziesz ją TUTAJ.

Gdy już buzia jest rozgrzana, spróbuj przeczytać poniższe teksty. Pamiętaj, żeby wyraźnie wymawiać każdą głoskę. Na przykład:
– w słowie „jest” lub „wszystko” powinna wyraźnie zabrzmieć spółgłoska „t”
– samogłoska nosowa „ą” na końcu słowa nie może zamienić się w „-om”
– słowo „słucha” to nie to samo co „sucha” – trzeba pamiętać o spółgłosce „ł”

Może rozpoznacie, z których piosenek MILLE VOCI pochodzą nasze łamańce? Zaczynajmy! 🙂

1.
„Mój tata to architekt,
a kuzyn jest piekarzem,
lecz ja mam inne plany
i o czym innym marzę…”

2.
„Tato, wstawaj, już jest dzień!
To, co słyszysz, to me kroki.
Czemu jeszcze ciągle śpisz?
Włosy sterczą ci na boki…”

3.
„Wszyscy milkną i słuchają,
i słuchają jak zaklęci… „

4.
„Każdy pies żwawo hasa,
najchętniej na golasa.”

5.
„Wszystkie jamniki noszą dresiki,
wszystkie owczarki noszą polarki,
wszystkie seterki noszą sweterki,
wszystkie pudelki noszą blezerki!”

I jeszcze kilka powszechnie znanych:

  • Czarna krowa w kropki bordo żuła trawę kręcąc mordą.
  • W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie.
  • Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego.
  • Stół z powyłamywanymi nogami.
  • W czasie suszy szosa sucha.
  • Czy Tata czyta cytaty z Tacyta.
  • To cóż, że ze Szwecji, to nic, że ze Szwecji.
  • Cesarz czesał włosy cesarzowej, cesarzowa czesała włosy cesarza.
  • Czy trzy cytrzystki grają na cytrze,
    czy jedna płacze, a druga czy łzy trze?
  • Czesał czyżyk czarny koczek,
    czyszcząc w koczku każdy loczek.
    Po czym przykrył koczek toczkiem,
    lecz część loczków wyszła boczkiem.
  • Dom z powybijanymi oknami.
  • Drabina z powyłamywanymi szczeblami.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *